AC | טז ושחטת את האיל ולקחת את דמו וזרקת על המזבח סביב
|
ASV | And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
|
BE | Then let it be put to death, so that the sides of the altar are marked with its blood.
|
Darby | and thou shalt slaughter the ram, and shalt take its blood, and sprinkle [it] on the altar round about.
|
ELB05 | Und du sollst den Widder schlachten und sein Blut nehmen und an den Altar sprengen ringsum.
|
LSG | Tu égorgeras le bélier; tu en prendras le sang, et tu le répandras sur l'autel tout autour.
|
Sch | Und du sollst ihn schächten und von seinem Blut nehmen und auf den Altar sprengen ringsumher.
|
Web | And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it around upon the altar.
|